-
1 ялгыш
1. сущ.оши́бка; просчёт, про́мах, опло́шностьтормыштагы ялгышлар — про́махи (опло́шности) в жи́зни
конспекттагы ялгышлар — оши́бки в конспе́кте
2. прил.сызымдагы ялгышлар — просчёты в чертеже́
1) оши́бочный, непра́вильный, неве́рный, нето́чный, не соотве́тствующий действи́тельности (взгляд, расчёт)2) поро́чный, ло́жный, искажённый, превра́тный (путь, пример, способ, поступок и т. п.)3) неча́янный, нево́льный, случа́йный; неумы́шленный, непреднаме́ренный (ход, шаг)3. нареч.ялгыш хәрәкәт — неча́янное движе́ние
1) оши́бочно, непра́вильно, неве́рно, ло́жно, искажённо, привра́тносүзне ялгыш уку — искажённо (непра́вильно) чита́ть сло́во
ялгыш кию — наде́ть непра́вильно
ялгыш әйтү — сказа́ть неве́рно
ялгыш аңлау — поня́ть привра́тно
2) неча́янно, нево́льно, случа́йно; неумы́шленно, непреднаме́ренноялгыш орынып китү — неча́янно заде́ть
ялгыш бәрелү — случа́йно уда́риться
ялгыш сугу — уда́рить нево́льно (неумы́шленно)
•••ялгыш карашта булу — ошиба́ться, заблужда́ться
ялгыш китү — сби́ться с пути́
ялгыш санау — обсчита́ться
ялгыш юлга кертү — ввести́ в заблужде́ние, дезориенти́ровать
-
2 ялгыш
yanlış, hatalı -
3 ялгыш
-
4 ялгыш
Fehler m. // fehlerhaft; irrtümlich -
5 ялгыш
1. сущ. ошибка, оплошность 2. прил. 1) в знач.ошибочный, ложный 2) нечаянный 3. нар. в знач.ошибочно, по ошибке ▪▪ yalğış yulğa kerergä (kitärgä) сбиться с пути истинного -
6 ялгыш-йолгыш
сущ.; собир.; разг.оши́бкиһәркемнең тормышында ялгыш-йолгышлар була — у ка́ждого в жи́зни быва́ют оши́бки
-
7 ялгыш басу
оступи́тьсяялгыш ишетү ослы́шаться -
8 ялгыш юлга керү
1) допусти́ть оши́бку в рабо́те2) сби́ться с пути́; идти́ по ло́жному пути́; де́йствовать непра́вильно, оши́бочно -
9 yalğış
-
10 авырттыру
перех.1) де́лать/сде́лать бо́льно; причиня́ть/причини́ть, вызыва́ть/вы́звать боль (бо́ли)пешеп җитмәгән җиләк эчне авырттыра — от недозре́лых я́год живо́т боли́т; недозре́лые я́годы вызыва́ют боль в животе́
бармакны кыстырып авырттыру — бо́льно прищеми́ть (себе́) па́лец
ботны бәреп авырттыру — бо́льно уда́риться бедро́м
тәмәке башны авырттыра — от куре́ния боли́т голова́; куре́ние вызыва́ет головну́ю боль
күзне авырттыра торган якты — свет, от кото́рого боля́т глаза́ (глаза́м бо́льно)
ботинка кысып аякны авырттыра — боти́нок бо́льно жмёт но́гу
2) в знач. нареч. авырттырып бо́льно (сжать руку кому, ущипнуть кого, перевязать рану), до бо́ли (стиснуть зубы, сжать кулаки)3) отбива́ть/отби́тьөстәлгә сугып кулын авырттырды — он уда́рил по столу́ и отби́л (себе́) ру́ку
биеп аякны авырттыру — отби́ть в пля́ске но́ги
4) отсиде́ть (ногу, ноги)5) отхло́пывать/отхло́пать, отбива́ть/отби́ть (себе́)кул чаба-чаба учны авырттыру — отхло́пать, отби́ть (себе́) ладо́ни аплодисме́нтами (аплоди́руя, хло́пая)
6) отлёживать/отлежа́ть (щеку, голову, руку, ногу, бок)7) ушиба́ть/ушиби́ть (что кому) (ногу, колено, нос, плечо, палец), зашиба́ть/зашиби́ть прост. || уши́биптәше, ялгыш бәрелеп, аның кулбашын авырттырды — неча́янно натолкну́вшись, напа́рник уши́б ему́ плечо́
• -
11 аныксызлау
перех.де́лать (сде́лать) нето́чным (неопределённым, нея́сным)билгеләмәне аныксызлый торган ялгыш төзәтмә — оши́бочная попра́вка, де́лающая нето́чным определе́ние
-
12 басылу
1) страд. от басуяңа басылган камыр — то́лько что заме́шенное те́сто
китаплар басыла торган урын — ме́сто, где печа́таются кни́ги
2) безл.; редко приходи́ться/прийти́сь (понево́ле, непроизво́льно), ступи́ть, де́лать шагялгыш басылу — оступи́ться, непра́вильно ступи́ть
3) слёживаться/слежа́ться; уплотня́ться/уплотни́ться || слёживание; уплотне́ние (снега, шерсти, сена, кучи мусора, навоза)4) затиха́ть, утиха́ть/ути́хнуть; утихоми́риться || утиха́ние, затиха́ниебуран басылды — бура́н зати́х
янгын басыла — пожа́р утиха́ет
теш сызлавы басылмый — зубна́я боль (всё ещё) не унима́ется
яу басыла дигән хәбәр бар — есть ве́сти, что война́ утиха́ет
5) присмире́ть, стать кро́тким, ти́хим; притиха́ть; см. тж. басынкыланумоңаеп һәм басылып утыру — сиде́ть с пода́вленным и присмире́вшим ви́дом
6) быть под гнётом, угнета́тьсяхалыкның басылып торган иҗади куәсе — находи́вшиеся под гнётом тво́рческие си́лы наро́да
7) диал.; см. бастырылу8) в знач. нареч. басылып уси́дчиво, усе́рднобасылып эшләү — рабо́тать усе́рдно
•- басылып чыгу••басылып утыру — сиде́ть ( и заниматься чем-то) не поднима́я го́лову
-
13 исә
1.уст. ф. накл. от гл. и-, ир-: е́сли, в слу́чае чего́-л.ялгыш исә гафу ителсен — е́сли ошибу́сь, пусть простя́т
2. союз.кирәк исә барып алыгыз — е́сли ну́жно ( в случае необходимости), сходи́те и принеси́те
1) противит. а, жетөнлә исә салкынайтты — но́чью же похолода́ло
аның исә шаярырга исәбендә дә юк — у него же и в мы́слях не́ было шути́ть
2) усл.; разг. е́сли (уж), разсүз бирдең исә - үтә — если (уж) дал сло́во - вы́полни, раз уж обеща́л - вы́полни
ныклап тотындың исә, барысын да эшләргә була — е́сли взя́ться по-настоя́щему, всё мо́жно сде́лать
3) пояснит. что каса́ется3.теге мәсьәлә исә калып торыр — что каса́ется того́ вопро́са, мы его́ отло́жим на вре́мя
частица в сочетании с гл. прост. прошед. вр. как, как то́лькодәрес бетте исә өйгә китәбез — как то́лько заня́тия зако́нчатся, пойдём домо́й
кояш чыкты исә, томан тарала — как то́лько взойдёт со́лнце, тума́н рассе́ется
-
14 кабул итү
1) принима́ть/приня́ть, брать, взять (подарок, товар, дом комиссией, какую-л. работу и т. п.) || приём2) принима́ть/приня́ть (что-л. в своё ведение, кого-что-л. под свое начальство)взвод кабул итү — приня́ть взвод
класс кабул итү — приня́ть класс
3) принима́ть/приня́ть, зачисля́ть/зачи́слить, включа́ть/включи́ть в соста́в (кого-чего-л.) || приём, зачисле́ние || приёмныйпартиягә кабул итү — приём в па́ртию
бригадага кабул итү — зачи́слить в брига́ду
кабул итү имтиханнары — приёмные (вступи́тельные) экза́мены
4) принима́ть/приня́ть, дава́ть/дать аудие́нцию || приём, аудие́нция || приёмныйчит ил кунакларын кабул итү — приня́ть иностра́нных госте́й
директорның кабул итү сәгатьләре — приёмные часы́ дире́ктора
5) принима́ть/приня́ть, воспринима́ть/восприня́тьтәкъдимне берсүзсез кабул итү — беспрекосло́вно приня́ть предложе́ние
сүзләрне ялгыш кабул итү — непра́вильно восприня́ть слова́
6) принима́ть/приня́ть; утвержда́ть/утверди́ть, выноси́ть/вы́нести (реше́ние) || приём, утвержде́ниекарар кабул итү — приня́ть реше́ние
яңа законнар кабул итү — приня́ть но́вые зако́ны
-
15 караш
сущ.1) взгляд, взорсораулы караш — вопроси́тельный взгляд
моңлы күз карашы — печа́льный взор
беренче карашка — на пе́рвый взгляд
беренче караштан — с пе́рвого взгля́да, по пе́рвому впечатле́нию
2) взгляд, мне́ние, сужде́ние, соображе́ние, пози́ция, убежде́ние, воззре́ниетормышка караш — взгляд на жизнь; сужде́ние о жи́зни
билгеле бер карашны яклау — держа́ться определённого мне́ния
ялгыш карашта тору — стоя́ть на непра́вильных пози́циях; быть в заблужде́нии, заблужда́ться
идеалистик карашлар — идеалисти́ческие воззре́ния
төрле караштагы кешеләр — лю́ди ра́зных взгля́дов
төпле караш булмау — не име́ть твёрдых убежде́ний
3) перен. отноше́ниесалкын караш — хала́тное отноше́ние
эшкә дөрес караш — пра́вильное отноше́ние к рабо́те
шәфкатьле караш — добросерде́чное отноше́ние
•- караш төшерү••караш ноктасы — то́чка зре́ния
-
16 күзаллау
перех.представля́ть/предста́вить; вообража́ть/вообрази́ть || представле́ние, воображе́ниеерак үткәнне кү́заллау — вообрази́ть себе́ далёкое про́шлое
ялгыш кү́заллау тудыру — созда́ть ло́жное представле́ние
-
17 сизенү
возвр. от сизү1) чу́вствовать, почу́вствовать; предчу́вствовать ( что) || чу́вствованиекүңелсезлек буласын күңел алдан сизенде — се́рдце предчу́вствовало нела́дное
ялгыш эшләвен сизенде — он почу́вствовал, что поступи́л непра́вильно
2) дога́дываться/догада́ться; спохва́тываться/спохвати́ться; сообража́ть/сообрази́ть, смека́ть/смекну́ть || дога́дкасүзнең кем турында барганлыгын сизенү — догада́ться, о ком идёт речь
мин аларның кем булуларын тиз сизендем — я бы́стро сообрази́л, кто они́ на са́мом де́ле
• -
18 төп
1. сущ.1)а) в разн. знач. днокүл төбе — дно о́зера
чокыр төбендә — на дне я́мы
б) дно, до́нце, до́нышко (сосудов, вместилищ)в) перен. оста́ток на дне сосу́датабак төбе — оста́тки на дне блю́да
2) низ, подо́шватау төбе — низ, подо́шва горы́
3)а) основа́ние; осно́ваколонна төбе — основа́ние коло́нны
б) о предметах, служащих основанием чего-л.тәрәзә төбе — подоко́нник, основа́ние окна́
в) ме́сто у основа́ния; ме́сто вокру́г, о́коло чего́г) след основа́ния; оста́ток (чего-л.) на ме́сте хране́ниякибән төбе — то, что оста́лось от сто́га; одо́нье
4) ко́мель ( дерева)төптән кисү — ре́зать (пили́ть, спили́ть) с ко́мля
5) ко́рень, куст, ку́стик ( как счетное слово)бер төп карлыган — (один) куст сморо́дины
6) см. төпкәурмандагы төпләр - тәндәге төкләр — (погов.) пни в лесу́ - что волоси́нки на те́ле
7) ни́жняя часть (чего-л.)төбеннән күтәрү — поднима́ть, держа́ сни́зу
8) перен.а) результа́т (процесса, состояния)сабыр төбе - сары алтын — (посл.) результа́т терпе́ния - чи́стое зо́лото
б) соль, смыслбу сүзеңнең төбе юк — э́ти слова́ твои́ бессмы́сленны
9) перен.; прост. исто́к, исто́ки, ко́рень (рода, племени); пре́дкибезнең төп монда күптәннән яши — на́ши пре́дки в э́тих места́х живу́т и́здавна
10) перен.а) суть; осно́вамәсьәләнең төбе — суть вопро́са
б) усто́ипатшалыкның төбен җимерү — сокруша́ть усто́и ца́рства
11) перен. причи́наачлыкның төбе социаль факторларда — причи́на го́лода в социа́льных фа́кторах
12) перен. глубина́, не́дра (души, памяти)күңел төбендә — в глубине́ (в не́драх) души́
13) в знач. нареч. төптә, төбендәа) в су́щности, по су́ти, в свое́й осно́веб) со́бственно говоря́төптә бу синең фикер — в су́щности э́то твоя́ мысль (принадлежи́т тебе́)
14) в знач. нареч. төптән, төбеннәна) коренны́м о́бразом, основа́тельнотөбеннән җимерү — основа́тельно разруша́ть/разру́шить
б) соверше́нно; в осно́ве, в ко́рнетөптән (төбеннән) ялгыш — соверше́нно (в ко́рне) неве́рно
15) в знач. послелога төбендәа) (под чем-л., у чего-л.)агач төбендә — под де́ревом
ишек төбендә — у двере́й
борын төбендә — под но́сом
б) о́коло, вблизи́, близ2. прил.Мәскәү төбендә — под Москво́й
1) ко́млевыйбүрәнәнең төп ягы — ко́млевый коне́ц бревна́
2) в разн. знач. основно́йтөп закон — основно́й зако́н
төп бурыч — основна́я зада́ча
3) коренно́й, гла́вныйтөп интереслар — коренны́е интере́сы
төп герой — гла́вный геро́й
4) коренно́й, ме́стныйтөп милләт — коренна́я на́ция
5) оригина́льный; пе́рвыйтөп нөсхә — пе́рвый экземпля́р
6) этногр. родно́й, со́бственный ( о родне)төп кода — родно́й оте́ц неве́сты и́ли жениха́
төп кодагый — родна́я мать неве́сты ( в устах родни жениха) и́ли жениха́ ( в устах родни невесты)
7) диал. соверше́нный, то́чно кактөп әтисе — соверше́нный оте́ц, то́чно как оте́ц; весь в отца́
•- төбенә хәтле
- төбенә чаклы
- төп башы
- төп көтү
- төп өер
- төп күч
- төп кушу
- төп йорт
- төп өй
- төп өйгеч
- төп өю
- төп умарта
- төп юнәлеш
- төпкә җигү
- төптән кисү••төп асылда — в действи́тельности; в су́щности
төп кебек — корена́стый и здоро́вый; мо́щный
- төп төбенә тәмәке салутөптән юан (базык) — корена́стый
- төбенә төшү
- төп башына утырту
- төпкә утырту
- төп төбендә
- төпкә җибәрү
- төпкә җигелү
- төпкә җигелеп тарту -
19 һи
межд.1) выраж. удивление, восторг, узнавание ба, уһи-и! син икәнсең, танымый да торам — ба-а! э́то, ока́зывается, ты, не узна́л сра́зу
һи, сездә никадәр үзгәрешләр! — у, каки́е больши́е измене́ния (переме́ны) у вас!
һи, бәлки мине ялгыш аңлаганнардыр? — ба, мо́жет, меня́ непра́вильно по́няли?
2) выраж. порицание, укоризну, недовольство и т. п. нуһи, нигә алданрак кисәтмәдегез? — ну, почему́ же не предупреди́ли зара́нее?
һи-и, шул да булдымы инде дуслык! — ну-у, ра́зве э́то дру́жба!
3) выраж. равнодушие, спокойствие фи, и-иһи-и, алай гына без үзебез дә булдыра алабыз! — ха, та́к-то мы и са́ми мо́жем!
һи, алар өчен бу яңалык түгел! — фи, э́то для них не но́вость!
См. также в других словарях:
ялгыш — диал. 1. Язуда, исәпләүдә, эштә һ. б. ш. дөрес булмаган нәрсә, хәл, хәрәкәт 2. с. Дөрес булмаган, хата. рәв. Уйламаганда, көтмәгәндә, искәрмәстән ялгыш төшеп ватылды 3. рәв. Ялгышып, хаталанып ялгыш исәпләү … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
ялгыш-йолгыш — диал. Һәртөрле ялгышлыклар, хаталар … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
адаштыру — 1. Берәр кешене ялгыш юлдан җибәрү, хайванны ул кире кайта алмас җиргә илтеп ташлап калдыру 2. Юлдан читкә җибәрү, юлдан яздыру. күч. Ялгыш, начар юлга кертү 3. күч. Зиһен, уй фикер, хисап кебек нәрсәләрне бик нык чуалту тур … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
хата — 1. Язуда, хисаплауда ясалган ялгыш. Эштә, тормышта ясаган ялгышлык, дөрес булмаган эш 2. Гаеп 3. рәв. Ялгыш, киресенчә хата сөйләү … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
ялгышу — диал. Ялгыш җибәрү, хаталану. Берәр кеше турында ялгыш фикердә булу … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
яңлыш — диал. 1. Язуда, исәпләүдә, эштә һ. б. ш. дөрес булмаган нәрсә, хәл, хәрәкәт 2. с. Дөрес булмаган, хата. рәв. Уйламаганда, көтмәгәндә, искәрмәстән ялгыш төшеп ватылды 3. рәв. Ялгышып, хаталанып ялгыш исәпләү … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
яңлышу — диал. Ялгыш җибәрү, хаталану. Берәр кеше турында ялгыш фикердә булу … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
алдалау — 1. Ялганлау, чынлыкны бозып күрсәтү 2. Хәйләләү, хәйләләп нәр. б. алу, кешене авыр хәлдә калдыру; кешегә начарлык эшләү 3. Ялган сөйләп кешене ялгыштыру, ялгыш фикергә китерү 4. (Берәр буш, ялган нәрсәгә) кызыктырып җәлеп итү 5. Саташтыру,… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
алдану — 1. Алдау (1 5) 2. Ялганга ышанып ялгышу. Берәр кеше яки нәрсә тур. ялгыш уйда булу 3. Кызыгу, ымсыну 4. Отылу … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
алдау — 1. Ялганлау, чынлыкны бозып күрсәтү 2. Хәйләләү, хәйләләп нәр. б. алу, кешене авыр хәлдә калдыру; кешегә начарлык эшләү 3. Ялган сөйләп кешене ялгыштыру, ялгыш фикергә китерү 4. (Берәр буш, ялган нәрсәгә) кызыктырып җәлеп итү 5. Саташтыру,… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
бозу — 1. Яраксыз итү, начарландыру. Вату, җимерү 2. Башкачарак итеп яңадан тегү, кору, ясау өчен сүтү, җимерү 3. Сызып ташлау, бетерү, юкка чыгару (язу сызу тур.) 4. Бөтен, башланмаган әйберне башлау, бүлгәләү каз б. 6. Ялгыш итеп үзгәртү көйне б. 7.… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге